1. Es iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, Az zey lebn shoyn in eynem dos alte por Zey hobn zikh geeltert Kukt aykh tsi, Akhtsik er, un zibetsik zi. 2. Khotsh der zeyde mit der bobn zaynen kurts un kleyn, Nor der zayde mit der bobn zaynen mole kheyn. Er . . .
amol iz geven a mayse amol iz geven a mayse. di mayse iz gornisht freylekh. di mayse heybt zikh onet mit a yidishn meylekh. Chorus: lyulinke, mayn feygele! lyulinke, mayn kind! kh`hob ongevorn aza libe! vey iz mir un vind. der meylekh hot gehat a malke. di malke hot gehat . . .
An emese Eyshes khayel An emese Eyshes khayel A tayere, kayn trayere, fun ir 'znito A goldene neshome A naches a nekhome A libe froy, a gute mamenyu Aza fayne froy vi zi Brengt in hoyz nor harmony s'lebn iz a simfony Eyshes khayel, mi yimtso? . . .
Ay madre, buscai me con quien durmire [duerma]. Ay hija, Duerme te en la terraza. Ay madre, temo a la luna llena [entera], y sola non durmire, sola non duerma. .... Ay hija, Duerme te en la cocina. Ay madre, mi temo de la vecina, ... .... Ay hija, Duerme . . .
1. Gis mir on, mayn tayere, A bekherl mit vayn Lekhayim vel ikh trinken, Gezunt zolstu mir zayn! Gehert hob ikh der tseyln, Az in dem vayn dem altn Hot aleyn der zeydenyu a nigndl bahaltn Refrain: Ay-di-bay-dam-bam 2. Gis mir on mayn tayere A kelishik mit yayin Far ale . . .
Shpilt zhe mir dem nayen sher, vos is zroys gekmen. Khob mikh farlibt in a ingele a sheyns Un kon tzu im gekumen, Zitzt er zeyer vayt. Kvolt dokh im a kush gegebn, Shem ikh zikh far layt. Nisht azoy far layt. Vi far Got aleyn. Kvolt mit im fabrakht . . .
hey du klezmer, nem dem fidl, shpil dos naye lidl, tantsn vet men dem nayem sher. in a karahod men dreyt zikh, un dos harts derfreyt zikh, nor ven men tantst dem nayem sher. hekher, hekher, biz di stelye, shpringt der zeyde, elye. es vilt zikh lebn im vos mer. . . .
Di Grine Kuzine Tsu mir iz gekumen a kuzine Sheyn vi gold iz zi geven, di grine Bekelakh vi royte pomerantsn Fiselakh vos betn zich tsum tantsn. Herelakh vi zaydn-veb gelokte Tseyndelekh vi perelakh getokte Eygelakh vi himl-bloy in friling Lipelekh vi karshelekh a tsviling. Nisht gegangen iz zi, nor . . .
refrein: Dire-gelt oen oj, oj oj! Dire-gelt oen bozjemoj! Dire-gelt oen gradowoj! Dire-gelt moez men tsoln! coupletten: Koemt arajn der stroezj, Nemt er arojs dos hitl, Oen az men tsolt kajn dire-gelt, Hengt er arojs a kwitl. Koemt arajn der balabos, Mit dem grobn sjtekn, Oen az men git nit . . .
refrein: Dire-gelt oen oj, oj oj! Dire-gelt oen bozjemoj! Dire-gelt oen gradowoj! Dire-gelt moez men tsoln! coupletten: Koemt arajn der stroezj, Nemt er arojs dos hitl, Oen az men tsolt kajn dire-gelt, Hengt er arojs a kwitl. Koemt arajn der balabos, Mit dem grobn sjtekn, Oen az men git nit . . .
In an aeropleyn iz dos geveyzn vi a groyser man hot ibergeshpant dem yam ale yidn vos hobm geleyzn veysn git derfin ver s'hot der zakh getin Oy, Levine, Levine, mit Chamberlin gefloygn un vi a fayl aroys fin boygn iber dem tifn yam Zayn vayb, di kinder far zey . . .
Lomir singen dort un dort Mojsche nem dem fidel Sing doss alte chad-gadjo Sing doss alte lidl Chotsch doss lidele iss alt wet ess wern jinger bald Chad-gadjo, chad-gadjo, chad-gadjo Jidel, jidel, jidele Schpilt-sche mir doss lidele Chad-gadjo, chad-gadjo, chad-gadjo . . .
Ikh hob a kleynem yingele, A zunele gor fayn! Ven ikh derzey im dakht zikh mir, Di gantse velt iz mayn. Nor zeltn, zeltn zey ikh im, Mayn sheynem, ven er vakht, Ikh tref im imer shlofendik, Ikh zey im gor bay nakht. Di arbet traybt mikh fri aroys Un . . .
Mi suegra, La negra Kon mi se dakileya. - Yo no puedo mas bivir kon eya. Eyas muy fuerte, mas ke la muerte Un diya me vere sin eya. - Un diya, asentada kon mi marido, Eya detras komun enemigo. Me dyo un pilichko, me dyo un modrichko, Mas presto . . .
MOJSHELE, MAJN FRAJNT (M.Gebirtig) Vos makhstu epes, Mojshele? X'derken dikh nokhn blik. Du bist geven majn khaverl Mit jorn fil curik. Un ojkh in khejder hobn mir Gelerent lang benand. Ot shtejt far mir der rebe nokh, Der kanchik in zajn hant. Oj, vu nemt men curik di jorn, Jene . . .
PESACH TIME IN DIXIELAND I received my matzohs today; They came a long, long, very long way. They came from Holgate to Honolulu, Aboard the "Henry Clay". It's Pesach time in Dixieland! Hazan Cohen says de kashes so grand. And Hazan Moser, the great composer, Oh, he davens in ragtime! . . .
- Porke yorach blanka ninya? Porke yorach blanka flor? Yoro por vos kavayero ke vos vach i me dechach. - Me dechach ninya i mutchatcha tchika i de poka edad. Tengo ninyos tchikitikos yoran i demandan pan. - Si demandan al sus padre, he repuesta les vo a dar? Metyo . . .
Refrain: Sheyn vi di levone, Likhtik vi di shtern, Fun himl a matone, Bistu mir tzugeshikt! Mayn glik hob ikh gevunen, Ven ikh hob dikh gefunen, Sheyn vi toyznt zunen Hot mayn hartz baglikt. 1. Dayne tzeyndlekh, vays vi perelekh, Mit dayne sheyne oygn, Dayne heyndelekh, dayne herelekh, Hot mikh . . .
Sheyn vi di levone, likhtik vi di shtern, fun himl a matone, bistu mir tsugeshikt... vayl glik hob ikh gevunen, ven ikh hob dikh gefunen, sheyn vi toyznt zunen, hostu mayn harts baglikt...... Dayne tseyndelekh, vais vi perelekh, mit dayne sheyne oygn, dayne heyndelekh, dayne herelekh, hot mikh tsugetsoygn...... . . .
Sheyn vi di levone, likhtik vi di shtern, fun himl a matone, bistu mir tsugeshikt... vayl glik hob ikh gevunen, ven ikh hob dikh gefunen, sheyn vi toyznt zunen, hostu mayn harts baglikt...... Dayne tseyndelekh, vais vi perelekh, mit dayne sheyne oygn, dayne heyndelekh, dayne herelekh, hot mikh tsugetsoygn...... . . .
Una muchacha en Selanica [Saloniki] Que la quijeron castigar] Por unos negros yapraquitos Que non los supo bien guizar. Su madre de ser muy ravioza Un chaqueton le fue a dar Por estos negros yapraquitos Que non los supo bien guizar. Ya se alevanto Zimbulucha Ya se va onde'l Dayan . . .